CURSO INTENSIVO de gestión de proyectos de traducción

Estás a un paso de empezar un viaje único que te va a abrir la puerta (y la mente) a nuevas posibilidades y oportunidades laborales y de crecimiento profesional. ¡Seguí leyendo más abajo porque este curso de gestión de proyectos es único en el mercado y no podés dejarlo pasar!

cupos disponibles
$150000
$130000
13 % OFF
Pagando con: Mercadopago y Transferencia bancaria
Más info

Medios de pagos disponibles
  • Mercadopago
  • Transferencia bancaria
  • Formas de pago aceptadas
    • Tarjeta de crédito
    • American Express
    • Tarjeta Shopping
    • Mastercard
    • Visa
    • Cabal
    • Naranja
    • Argencard
    • Diners
    • Cencosud
    • CMR
    • Tarjeta de débito
    • Mastercard Débito
    • Cabal Débito
    • Visa Débito
    • Maestro
    • Efectivo en puntos de pago
    • Pago Fácil
    • Rapipago
U$S110
U$S95
14 % OFF
Pagando con: PayPal y Wise USD
Más info

Medios de pagos disponibles
  • PayPal
  • Wise USD
  • Formas de pago aceptadas
    • Tarjeta de crédito
    • Visa
    • Mastercard
    • American Express
CURSO INTENSIVO de gestión de proyectos de traducción
Evento online
De 3 días de duración
  • Sábado 11 de Abril 2026 10:00 hs.
    Encuentro inicial:
    Sábado, 11 de Abr de 2026 de 10:00 a 12:30 hs
    Encuentro #2:
    Sábado, 18 de Abr de 2026 de 10:00 a 12:30 hs
    Encuentro final:
    Sábado, 25 de Abr de 2026 de 10:00 a 12:30 hs
    cupos disponibles
¡ATENCIÓN!
Descuento vigente por compra anticipada
para las primeras 10 personas que se inscriban.


5% de descuento extra si realizás el pago por transferencia bancaria.

La industria de la traducción está en transformación. 

Quienes amplían su perfil profesional tienen más opciones.

Por eso te invito a mi curso intensivo para entender cómo funciona realmente la gestión de proyectos en la industria y cómo ese conocimiento puede expandir tus posibilidades laborales.

¿Por qué este curso?

En un mercado cada vez más incierto, depender únicamente del trabajo lingüístico puede limitar tu crecimiento. Este curso propone abrir el panorama.

En tan solo tres encuentros vas a comprender cómo funciona realmente la gestión de proyectos en la práctica y, sobre todo, cómo ese conocimiento puede expandir tu perfil profesional y generar nuevas oportunidades laborales en perfiles híbridos, que combinan traducción con gestión, o específicamente como gerente de proyectos junior.

No es teoría suelta. Es visión estratégica aplicada a la realidad del mercado.

👥 ¿A quién está dirigido?

Estudiantes o egresados del traductorado y carreras afines, profesionales de otras industrias y público en general hispanohablante con nivel intermedio o avanzado de inglés interesados en explorar roles híbridos dentro de la industria u ofrecer servicios profesionales como coordinadores o gerentes de proyectos junior.

👉 No necesitás experiencia previa. Solo interés en potenciar tu perfil profesional.

⭐ ¿Qué lo hace único?

Hay muchos cursos sobre gestión de proyectos en el mercado, pero muy pocos sobre gestión de proyectos específicamente en traducción y localización. La mayoría son en inglés y, si bien es muy importante el dominio del idioma, en esta etapa de aprendizaje me gusta la idea de ofrecer un entorno más distendido en el que podamos comunicarnos libremente en nuestro idioma materno.

  • En español y con un lenguaje simple y claro.
  • Cupo reducido, lo que favorece clases personalizadas, dinámicas y en un entorno amigable y distendido.
  • Acompañamiento personalizado durante todo el proceso.
  • Te comparto tips y herramientas para que adquieras confianza y entiendas cómo se toman decisiones y qué se valora en quienes gestionan proyectos.
  • Si no podés asistir a alguna clase, no hay problema. Las clases quedan grabadas para que las veas cuando quieras durante el cursado.

¿Cómo se dicta?

Clases online en vivo por Google Meet

¿Cuándo se dicta?

Sábados 11, 18 y 25 de abril de 2026 de 10 a 13 hs, hora Argentina, GMT -3

¿Qué vamos a aprender?

La industria de la localización.
Globalización y localización. La traducción como servicio y como industria. Cadena de suministro. Tipos de proveedores de servicios lingüísticos. Perfiles profesionales más comunes en la industria. 

Gestión de proyectos: tareas involucradas, procesos y flujos de trabajo. Habilidades principales del gerente de proyectos.

Proyecto: ciclo de vida de un proyecto.

Variables:

  • Alcance: definir el alcance del proyecto.
  • Tiempo: variables que intervienen. Cronograma.
  • Costo: presupuesto, cotización, ganancia y rentabilidad.
  • Calidad: calidad lingüística y de servicio.

Gestión de riesgos. Cómo minimizar riesgos durante la gestión de un proyecto.

Gestión y selección de proveedores. Evaluación vs valoración. Roles, funciones y dinámica entre clientes, proveedores y equipos.

Comunicación: escucha activa y comunicación asertiva. Errores frecuentes y consejos útiles para evitarlos.

Tecnología y metodologías.
Metodologías ágiles vs metodologías tradicionales. CAT tools, sistemas de gestión y otras herramientas para optimizar el flujo de trabajo y procesos. Tecnologías de IA y ejemplos prácticos de prompts.

Resolución de conflictos y negociación.
Adaptabilidad y liderazgo.

Gestión del tiempo: urgente vs importante. Cómo priorizar.
Gestión del estrés: qué es, cómo nos afecta y cómo evitarlo.

¿Qué incluye el curso?

 ✅ Certificado de participación
 ✅ Acceso a las 3 clases en vivo
 ✅ Acceso a las clases grabadas por tiempo limitado
 ✅ Material complementario
 ✅ Actividades autoevaluativas opcionales
 🎁 Guía “Mastering the Art of Email Communication”


Dictado por Yani Golocovsky

Egresada de la Universidad Nacional de Córdoba como Licenciada en Lengua y Literatura Inglesa, cuento con más de 15 años de experiencia en la industria de la traducción y localización. Mi trayectoria me ha convertido en una apasionada de la localización, con sólida experiencia en gestión de proyectos, análisis de datos y diseño de soluciones creativas. También tengo experiencia en la implementación y mantenimiento de procesos de control de calidad y sistemas de gestión de traducción.  Como fundadora y directora ejecutiva de YG Formación Profesional, ofrezco consultoría y capacitaciones en temas clave de localización, ayudando tanto a profesionales como a empresas a crecer y desarrollarse.  Desde 2022, colaboro con Nimdzi Insights, una empresa líder en investigación y consultoría del sector, donde me desempeño como gerente de proyectos, analista de operaciones e investigadora de UX.  Soy miembro de Women in Localization, ALIA y JUNTOS. Además, soy voluntaria en Women in Localization, donde colaboro como mentora en su programa de mentoría y como Mentorship and Education Manager del chapter de Argentina.  



Seleccionar entradas
  • Sábado 11 de Abril 2026 10:00 hs.

    Inicia: Sábado, 11 de Abr de 2026
    Horario: 10:00 a 12:30 hs
    Cupos disponibles
CURSO INTENSIVO de gestión de proyectos de traducción
Cerrar X